Tradujeron al árabe dos novelas de una escritora argentina

La escritora Claudia Piñeiro presentó hoy en la Feria del Libro de El Cairo dos de sus novelas, "Tuya" y "La viuda de los jueves", que fueron traducidas por primera vez al árabe y adelantó que la misma editorial también traducirá otros dos libros suyos "Betibú" y "Las grietas de Jara".

La novelista posando para el fotógrafo con cierto aire "Giocondino"...
06 FEB 2018 - 16:41 | Actualizado


La presentación se realizó en el Salón Internacional del Libro de El Cairo y, según informó mediante un comunicado la editorial Al Arabi, responsable de la publicación y la traducción, "a pesar de que nos separan miles de kilómetros, las similitudes son sorprendentes: los personajes podrían ser tanto Ernesto e Inés, como Fátima y Hasan" graficaron. 

Piñeiro manifestó estar "impactada" por las similitudes que los egipcios podrían encontrar con la sociedad argentina en sus libros. "Pensé que, de alguna manera, me iban a descubrir aquí, a partir de la conferencia", dijo a la agencia de noticias EFE, al ver la cantidad de público que la esperaba en la presentación.

"A partir de esta exposición he cambiado mi forma de pensar y creo que el público (egipcio) sí puede recibir bien mi obra", agregó.
 

Las más leídas

La novelista posando para el fotógrafo con cierto aire "Giocondino"...
06 FEB 2018 - 16:41


La presentación se realizó en el Salón Internacional del Libro de El Cairo y, según informó mediante un comunicado la editorial Al Arabi, responsable de la publicación y la traducción, "a pesar de que nos separan miles de kilómetros, las similitudes son sorprendentes: los personajes podrían ser tanto Ernesto e Inés, como Fátima y Hasan" graficaron. 

Piñeiro manifestó estar "impactada" por las similitudes que los egipcios podrían encontrar con la sociedad argentina en sus libros. "Pensé que, de alguna manera, me iban a descubrir aquí, a partir de la conferencia", dijo a la agencia de noticias EFE, al ver la cantidad de público que la esperaba en la presentación.

"A partir de esta exposición he cambiado mi forma de pensar y creo que el público (egipcio) sí puede recibir bien mi obra", agregó.
 


NOTICIAS RELACIONADAS