“Este es mi primer premio en los Balcanes. Me siento feliz porque este premio lleva el nombre de un talentoso joven al que tuve oportunidad de leer. Atyit Zhiti era un joven sabio”, dijo Roberts. Añadió que “mantendré este premio como algo muy especial y compartiré con sus padres la dolorosa ausencia de este talento”. Susana Roberts ha sido publicada en muchos países del mundo, y participa en Congresos nacionales e internacionales. Ha sido honrada con el 1º premio por la traducción de “lPCRT-China”. Ha recibido premios como el la SADE, primer premio WAAC, WCP Trujillo-Perú 2014, Premio Grand Master Award a la Gran Dama en el mes de la Mujer-2018, en el Senado de la Nación Argentina y honrada por la Asociación Intercultural de la India con el Premio Internacional “Sahitya Shree”, entre otros.
“Este es mi primer premio en los Balcanes. Me siento feliz porque este premio lleva el nombre de un talentoso joven al que tuve oportunidad de leer. Atyit Zhiti era un joven sabio”, dijo Roberts. Añadió que “mantendré este premio como algo muy especial y compartiré con sus padres la dolorosa ausencia de este talento”. Susana Roberts ha sido publicada en muchos países del mundo, y participa en Congresos nacionales e internacionales. Ha sido honrada con el 1º premio por la traducción de “lPCRT-China”. Ha recibido premios como el la SADE, primer premio WAAC, WCP Trujillo-Perú 2014, Premio Grand Master Award a la Gran Dama en el mes de la Mujer-2018, en el Senado de la Nación Argentina y honrada por la Asociación Intercultural de la India con el Premio Internacional “Sahitya Shree”, entre otros.